Prevod od "e dirò" do Srpski


Kako koristiti "e dirò" u rečenicama:

Mi alzerò in tribunale e dirò così.
Otiæi æu na sud i reæi sljedeæe.
Se mi dai un po' di rape verrò a casa tua domattina presto e dirò a Pearl di comportarsi bene.
Ako mi daš malo od te tvoje repe Prva stvar sutra ujutro, doæi æu u tvoju kuæu I reæi Pearl da ti bude dobra.
Riprovaci e dirò ad Andrea di romperti l'altra gamba.
Pokušaj ovako nešto ponovo pa æe ti Andrea slomiti i drugu nogu.
Se Io farà, griderò, mi strapperò e vestiti e dirò che mi ha aggredita.
Onda ću vrištati i reći da ste me napali!
Da quella volta ho studiato gli squali, ed è per questo che domani andrò all'Istituto... e dirò che i problemi con gli squali non sono ancora finiti.
Od tada prouèavam ajkule i zato æu sutra otiæi na institut i reæi im da još imate problem sa ajkulama.
E dirò loro, "II regno di Albione è nostro!
Ura! Ja æu reæi, "Kraljevstvo Albiona je naše!"
E dirò a tutti di non prendere decisioni affrettate, ma se alla fine decideranno di partire l'Enterprise non li respingerà.
Reæi æu im da ne reagiraju impulzivno, ali ako odluèe otiæi... Enterprise ih neæe odbiti.
Stasera mi intrufoleró alla festa e dirò che ci sono uomini che combatteranno per l'Inghilterra!
Veèeras æu im upropastiti zabavu i reæi æu im da æu se boriti da oslobodim Englesku njihove tiranije!
Ti sparerò dritto alla testa, metto una pistola in mano e dirò che hai provato a ribellarti per il colpo che ti ho dato.
Ubiæu te. Upucaæu te 5 puta kao psa, a onda æu ti staviti pištolj u ruku, jasno?
Io farò bella figura e dirò che Ray non è un cretino come i suoi amici frocetti.
Biće i meni dobro... i reći ću da šećerko Ray nije peder kao njegovi homo partneri.
Quando sarò sul banco e dirò questo alla giuria il piano di Largent crollerà.
Kad to kažem poroti Lardžentova postavka æe se srušiti.
In cambio, vi darò la foto e dirò che ho messo il diadema nel posto sbagliato.
Kada se budem vraæao, daæu vam sliku, a policiji æu reæi da sam zaturio tijaru.
E dirò loro che non li aiuteremo, perchè a te non piace lavorare sodo.
Reæi æu im... da im neæemo pomoæi jer vi ne želite da teško radite.
E dirò a Gideon di controllare negli archivi e di vedere se qualcuno ha affogato una donna di nome...
I reæi æu Gideonu da pogleda datoteke iz zatvora i vidi je li ko udavio ženu po imenu...
Andrò a trovare Trench, Willoughby e Castleton di persona e dirò loro che ti sei dimesso per colpa mia, che l'hai fatto per me!
Onda ja hoæu. Otiæi æu da vidim Trenta, Willoughby i Castletona sama i reæi æu im da je moja krivica što si dao ostavku da si to uradio zbog mene.
Potrò ancora garantire ai miei figli un tetto sopra la testa e dirò addio alla boxe al Madison Square Garden.
Uspjet æu saèuvati djecu od ulice i oprostiti se od boksa u Gardenu.
Se si rifiuta di starmi ad ascoltare, mi metterò ad urlare e dirò delle cose che i suoi colleghi non dovrebbero sentire.
Ako odbijte da nađete vremena napraviću scenu i reći ljudima stvari koje ne treba da čuju.
Avviserò personalmente le vostre famiglie e dirò loro del vostro sacrificio.
Obavesticu vaše porodice i reci im o žrtvi koju ste prineli.
Andrò a casa e dirò a mamma, papà e a Leon...
Могу да одем кући и објасним мами и тати и Лиону...
Quando un uomo... di quelli che ho detto prima, quando vedrò uno che si mangia la propria testa dasolo, alzerò le mani e dirò:
Imam drugi veliki cilj... Veliki... Pa, ne ogroman, nije ogroman, zar ne?
Allora chiamerò per radio... e dirò che abbiamo un emergenza.
Imam ispred radio... i reæi æu im da smo u opasnosti i moramo prinudno sleteti.
E dirò a Spencer che non faremo appello, ma Oliver... hai una famiglia, degli amici, persone che tengono davvero a te!
Reæi æu Spenserovoj da ne pristajemo, ali Olivere, imaš porodicu. Prijatelje. Ljude kojima je stalo do tebe.
Chiamerò la polizia e dirò che c'è una criminale ricercata che gironzola per l'autostrada.
Reæi æu ti što æu uèiniti. Nazvat æu policiju i reæi im da vani na autoputu, visi kriminalac sa potjernice.
Se non lo fai, chiamerò la polizia e dirò loro quello che ho visto.
Ако не учиниш то, позваћу полицију и рећи ћу им шта сам видела.
Prenderete delle compresse placebo... e dirò ad Ed che è stato dimostrato... che sostituiscono rabbia e negatività con sensazioni di... felicità ed affetto verso il prossimo.
Узимаћете плацебо пилуле. А рећићу Еду да су добре у смањивању беса и негативности. И да вас испуњавају осећајем еуфорије и љубави за свога ближњега.
lmpressionami e dirò una buona parola per te al responsabile dei nuovi arrivati.
Ako me impresioniraš, Imam par dobrih reči da kažem momku sa akademije o tebi.
Entrerò e dirò loro la verità.
Idem tamo i sve ću da im kažem.
Se non risolverò questa cosa entro domattina andrò alla polizia e dirò che sono stato io a far fuori quei due poliziotti.
Izdržaæemo do jutra, a onda idem u policiju da kažem da sam ubio ona dva policajca.
Mi garantisca... che il mio equipaggio sarà al sicuro... e dirò quello che vorrà.
Garantujte bezbednost mojoj posadi, i reæi æu sve što želite.
Beh, le darò il beneficio del dubbio e dirò che non ha ancora guardato bene da vicino.
Па, даћу вам могућност да посумњате јер нисте поближе погледали.
Comportati di nuovo da idiota e dirò ad Annalise e Frank chi sei.
Ponašaj se kao idiot ponovo, i reæi æu Analis i Frenku ko si.
Manderò a chiamare i tuoi genitori e dirò loro che sei un ragazzo molto cattivo.
napraviæu roditelj-nastavnik konferenciju... i reæi im kako si loš deèak.
Quindi dopo che avrò ucciso Luke Cage mi metterò sul suo corpo e dirò: "Sì, lo sono".
Dakle... nakon što ubijem Luka Kejdža... Staæu iznad njega i reæi: "Da, jesam."
Ti riporterò al villaggio... e dirò a tutti la verità.
Vodim te nazad u selo i isprièaæu im istinu.
E dirò semplicemente: Mia figlia non è un'onda.
I samo ću vam reći: moja ćerka nije talas.
Tornerò in laboratorio e dirò, abbiamo bisogno di insegnanti.
Vratiću se u laboratoriju i zaključiću da su nam potrebni nastavnici.
E dirò, "Sì, questo è vero, ma per me questo è più rilevante, di quello."
и рећи: „Да, ово је тачно, али ми је ово важније од тога.“
E dirò solo due cose a riguardo.
I reći ću samo dve stvari u vezi sa ovim.
0.72895002365112s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?